Sunday, December 5, 2010

Procastrination XVIII : 28; dirghasutri, दीर्घसूत्री

Even procastrination is "Tamasic"


अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः।

विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते।।18.28।।

ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭhō naiṣkṛtikō.lasaḥ.

viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyatē..18.28..

English translation by Swami Sivananda

18.28 Unsteady, vulgar, unbending, cheating, malicious, lazy, desponding and procrastinating -- such an agent is called Tamasic.

English translation by Swami Gambhirananda (on Sri Sankaracharya's Sanskrit Commentary)
18.28 The agent who is
ayuktah,अयुक्तः unsteady;
prakrtah,प्राकृतः naive, of very unrefined intelligence, like a child;
stabdhah,स्तब्धः unbending like a staff-he does not bend down to anyone;
sathah,शठ: deceitful, cunning, hiding his own powers;
naiskrtikah,नैष्कृत: wicked, given to destroying the livelihood of others;
alasah, अलसः lazy, not inclined even to his own duties;
visadi, विषादी morose, ever in a mood of dejection; and
dirghasutri, दीर्घसूत्री procrastinating, postponing duties for long, Ast. adds here, 'sarvada mandasvabhavah, always slow by nature'.-Tr. not accomplishing even in a month what is to be done today or tomorrow;-one who is such, he ucyate, is said to be;  
tamasah,तामस: possessed of tamas. 

No comments:

Post a Comment